Over the past 12
years, I have trained and been trained in contextualized approaches to
evangelism and discipleship in my specific church planting context. However, my
mind was expanded in these few pages to see the need of contextualization in
all aspect of ministry. Contextualization is not just for the mission field. If
we believe that contextualization is only a missionary’s tool, then we will
miss our calling to reach the nations at our door and understand Scripture in
its fullest context. Dean Flemming1 asks this provocative question, “How
should the church inculturate its faith when increasingly its field of mission
is not just a single target culture but a multi-faceted cultural mosaic?”
Much of the reading holds up Paul
as a model of contextualization. Paul is equally shown to contextualize his
message for the Jew as for the Greeks. Previously, I viewed missionaries as the
only ones that needed to contextualize; the local pastor, ministering within
his home community doesn’t need to contextualize. This error follows from 2
incorrect premises: first, that a culture is 100% homogeneous and second, the Scriptures
do not have their own local context.
First, no culture is entirely homogeneous.
All cultures are divided at least by generations and genders. Any minister
working within his home culture has the responsibility to contextualize
biblical teaching. Granted, some situation may be more challenging than others.
Some communities may contain distinct languages, cultures, and stories. Other
communities might be less diverse but never entirely devoid of diversity. The
more common situation is a homogeneous church surrounded by a diverse
community. Here, many churches are blind to their need of contextualization the gospel. They pay
the bills just fine without it. Many churches find themselves in situations
like this. Some are in denial or unwilling to change, while others are willing
to change but lack the training to contextualize for other worldviews. Have
missionaries also been blind to the need of the American church and see
“stateside” time as their time to
rest and raise funds for their
ministry? Have we (missionaries) become too focused on the “ends of the earth”
and forfeited our witness to our “Jerusalem”?
Second, the Scriptures shouldn’t
be read as if directed at any culture today. How have I not seen this before? We all must seek to contextualize Christ’s
teaching in our lives and for the lives of others. There’s no good ministry
without good contextualization. Interestingly, I live and work among Arabic
speaking Muslims, which linguistically and culturally have more similarities to
cultures found in Scripture, than anywhere in the West. We work hard to
contextualize the gospel for our “missionary” context; however, the gospel
might be better understood by a Chadian-Arab in its raw form than an
American-postmodern.
The need to contextualize is
ever-present. Paul is a great example of this. He presents the same gospel to
different worldviews in different ways. He adjusts his starting point based on the
culture and education of his hearers, but he still arrives at the gospel of
Jesus with all he evangelizes. The gospel is big. It is impossible to delineate
our culture’s version of the gospel as the “real gospel”; God created every
culture to praise him. The guilty come to God seeking forgiveness, the helpless
come to God seeking power. The gospel is both.
1: Flemming, Dean. Contextualization
in the New Testament: Patterns for Theology and
Mission. Downers Grove, Ill.: IVP, 2005.
No comments:
Post a Comment